[U1] [RELEASED] Redeem Your Space English translation (not Engrish)
Posted: 06 Sep 2014, 18:40
I've seen several stabs at this but I'm going to do this right (I promise).
Currently I've translated 43 of the maps from Czech to English. I've used Google and Babylon to translate, then went back and rewritten things as I learned the story. Some words I've guess on but I tried very hard to retain Paci's 'voice' and style but make it so it reads like it was written in English. It's been a huge amount of work. Some maps take a full day and some messages take an hour to research a couple of word meanings. I think I'm pretty close though and I promise the map series is much more enjoyable. He was weaving a rather interesting and intricate storyline into the maps and if you are a fan of them you should check this out when I finish.
Particulars: This is done as a stand-alone mod so as not to change any maps. The mod checks for mapname and then swaps out the translator and special events that need it. I added a couple of extras to the mod that can be used via an included ini file. The first is the ability to skip the wormholes. They cause problems online and it's 8 extra maps that just never should have been made. Most players don't want to see them and most are confused when they first encounter them. Switching this on will cause you to jump from one map to the next without the wormhole.
Next I added a little toy from my own server. If you turn this on it will create a spinning "!" symbol where all the translator events are located. These are non-colliding and only serve to mark those spots so you don't miss any of the story. They look like this:
Lastly I'm going to add the ability to create extra playerstarts on each map so coop teams don't telefrag each other as they join. The default maps only have one so I'll add a couple more at least per map.
Things I'm not doing: I am not altering anything within the maps themselves. I'll release the source code for this so if you run the maps and you want some things changed you can do it yourself easily. I will be doing this for my server as a couple of the maps need hints added because they are frustrating.
What I'd like to find: Someone to proofread me. After hours of translation and rewrites I get cross-eyed. It would be nice to have someone checking for spelling, diction, etc. I don't need a coder, just someone who has an eye for detail and a strong command of proper English. I want this to be right, I dislike grammatical errors because they take away from the experience. If anyone can read native Czech and wants to be bothered with a couple of questions then I'd like to talk to you. I promise I do my own work and I'm not asking you to do more than answer a few "WTF is this" questions I have where both translation tools have failed. I understand Paci wrote some of this with a certain slang and that messes with the translations.
Hopefully I'll get this done in a week or so and then proof everything for a beta release (provided I have a bit of help).
Currently I've translated 43 of the maps from Czech to English. I've used Google and Babylon to translate, then went back and rewritten things as I learned the story. Some words I've guess on but I tried very hard to retain Paci's 'voice' and style but make it so it reads like it was written in English. It's been a huge amount of work. Some maps take a full day and some messages take an hour to research a couple of word meanings. I think I'm pretty close though and I promise the map series is much more enjoyable. He was weaving a rather interesting and intricate storyline into the maps and if you are a fan of them you should check this out when I finish.
Particulars: This is done as a stand-alone mod so as not to change any maps. The mod checks for mapname and then swaps out the translator and special events that need it. I added a couple of extras to the mod that can be used via an included ini file. The first is the ability to skip the wormholes. They cause problems online and it's 8 extra maps that just never should have been made. Most players don't want to see them and most are confused when they first encounter them. Switching this on will cause you to jump from one map to the next without the wormhole.
Next I added a little toy from my own server. If you turn this on it will create a spinning "!" symbol where all the translator events are located. These are non-colliding and only serve to mark those spots so you don't miss any of the story. They look like this:
Lastly I'm going to add the ability to create extra playerstarts on each map so coop teams don't telefrag each other as they join. The default maps only have one so I'll add a couple more at least per map.
Things I'm not doing: I am not altering anything within the maps themselves. I'll release the source code for this so if you run the maps and you want some things changed you can do it yourself easily. I will be doing this for my server as a couple of the maps need hints added because they are frustrating.
What I'd like to find: Someone to proofread me. After hours of translation and rewrites I get cross-eyed. It would be nice to have someone checking for spelling, diction, etc. I don't need a coder, just someone who has an eye for detail and a strong command of proper English. I want this to be right, I dislike grammatical errors because they take away from the experience. If anyone can read native Czech and wants to be bothered with a couple of questions then I'd like to talk to you. I promise I do my own work and I'm not asking you to do more than answer a few "WTF is this" questions I have where both translation tools have failed. I understand Paci wrote some of this with a certain slang and that messes with the translations.
Hopefully I'll get this done in a week or so and then proof everything for a beta release (provided I have a bit of help).